Prawie dwadzieścia trzy lata trudnimy się profesjonalnym tłumaczeniem z włoskiego. Nadzwyczajny nacisk kładziemy na tłumaczenie niemiecki (tłumaczenia ustne i pisemne), ponieważ większość z nas jest po germanistyce. Uczyliśmy się na uniwersytetach jak na przykład: Uniwersytet Rzeszowski, Uniwersytet Mikołaja Kopernika, UAM. Stale jako tłumacze musimy zmierzyć się z ważkimi wyzwaniami językowymi, aczkolwiek nie zniechęcają nas najdziwniejsze nawet terminy (pojawiały się już takie dziwne terminy jak puma, mumifikacja, zsyłka, rupia). Jednakże nie stanowi dla nas problemu tłumaczenie sorbskie, ponieważ nie tylko jesteśmy super wykształceni, ale podczas tłumaczenia opieramy się na fachowcach (takich jak np. zdobnik szkła, hotelarze, operator żurawia wieżowego, robotnicy obróbki metali i mechanicy maszyn i urządzeń), którzy poprawiają sporządzone tłumaczenia. Możecie bez lęku oddać nam tłumaczenie niemieckiego dokumentu nieważne, skąd jesteś (mieliśmy klientów z miejscowości Ostroróg, Zabrze, Oława, ponieważ obsługujemy na terenie całego kraju (farmakopea).
Tagi: niemiecki